SSブログ

この人生は初めなので 予告 - 「逃げ恥」を盗作?イ・ミンギ&チョン・ソミン主演ドラマ「この人生は初めてなので」日本でも疑惑が浮上

「逃げ恥」を盗作?イ・ミンギ&チョン・ソミン主演ドラマ「この人生は初めてなので」日本でも疑惑が浮上








韓国ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?



夢占いに詳しい方にお願い致します。 今朝の夢です。 今住んでいるな所ではない見...
夢占いに詳しい方にお願い致します。 今朝の夢です。 今住んでいるな所ではない見知らぬ家で生活をしていて旦那を仕事へ見送った後、子供も遊びに夢中になっているのでトイレで用(大きい方) を足してから掃除をしなくちゃ!と白くて広いバスタブを洗い始めると見送った旦那が帰宅する。 「職場の人に働き過ぎだから今日はゆっくり休みなさいって」 とにこやかに話す。私も嬉しくて掃除をしながら雑談をする。 話しているうちに旦那の携帯にメールがきて気恥ずかしい感じで照れている。 あまり見せない顔をしているのでバスタブ掃除を終えてチラッと携帯を覗くとメール内容は分からないものの女性からのものだった。 頭にきて旦那を無視して別の場所を掃除し始めると、子供が窓からポイポイとお食事用のスタイを投げたしたので拾いに行く。 外で落ちたものを拾いながら泣き出してしまい、怒りの矛先をポストに向けて何発もパンチをする。 帰っても腹が立つので旦那の普段使用しているマグカップを投げて壊す。 泣き叫びながら 「何で今でも元カノと連絡取ってるの?頭にくるけど理由を教えてよ」と私。 旦那「ちゃんと説明するから…」 とモジモジしながら馴れ初めを話始める。 あまりの怒りと悔しさ悲しさで泣きながら起きてイライラしています。 泣きながら起きるなんてビックリしているし夢なのにまだ複雑な気持ちです。 …凄く悲しいです。 どんな意味合いがある夢なのでしょうか… 以前にもストーリーは別ですが似たような夢を見て泣きながら起きました。 リアルでは旦那は浮気など一切しないし真面目な人です。 ただ、前に一度だけ元カノさんから何気ないメールが来て困ってました。 私に隠さずにちゃんと話してくれたし、私も今更何でそんな事してくるんだろうね?って気にはなってもメールの内容まで聞きませんでした。 夢占いに詳しい方本当にお願い致します。



「この人生は初めなので 予告」でどんなものがあるか見てみる>この人生は初めなので 予告


nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:テレビ

被告人 日本語字幕 - チソンさん「被告人」2話あらすじ

チソンさん「被告人」2話あらすじ








韓国ドラマ・映画を無料で見る方法

見逃し動画がこちらにもあるかも!?



英単語「ポンド?(パンド?)」には「お金の単位」を表す意味ありますか?(造語...
英単語「ポンド?(パンド?)」には「お金の単位」を表す意味ありますか?(造語、隠語など) 最近見たアメリカ(舞台はボストン)の法廷ドラマ「ザ・プラクティス」のワンシーンで(私が聞く限り) 「罰金は4ミリオン・ポンド(パンド?)にする」←(日本語で書きましたが)私が聞く限り「パンド」という英語で発音されていたと思う。 と言ってた台詞があったのです。 でも、「字幕」も「吹き替え」も 「罰金は400万ポンドにする」 と説明されていたのです。 アメリカのボストンが舞台のテレビシリーズなのに 「外国の通過(イギリスのポンド)」で罰金を提示するなんておかしいですよね? ボストンでは特別に通過の「ポンド」が使われている地域がある…とか 裁判では「ポンド」という単語が使われている理由などありますか? 何か特別な理由が??? ※ちなみにこの「ザ・プラクティス」と言うシリーズの吹き替えは「適当…」というか「変…」というか この前見たある回では、「脇役の裁判官」と「死体を発見する警察官」と「被告人」の声をひとりの人がしていた…と言うのを見た事もあります。(声を変えてる感じもあまりない……) こういう感じで適当な作りなので、今回の質問の件も、何も考えずに「ポンド」で翻訳しちゃったのかな?と…思っているのですが。 わかりにくい質問で申し訳ありません。



「被告人 日本語字幕」でどんなものがあるか見てみる>被告人 日本語字幕


nice!(1)  コメント(0) 
共通テーマ:テレビ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。